一、《过华清宫》原句的平仄
杜牧原诗为七言绝句,首联格律标准应为:仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平
对应原句:
长安回望绣成堆(平平平仄仄平平 → 首字可宽)
山顶千门次第开(平仄平平仄仄平 → 一三不论)
一骑红尘妃子笑(仄仄平平平仄仄 → 核心句)
无人知是荔枝来(平平平仄仄平平)
平仄模型:
理论模型:仄仄平平仄仄平 ← 理想范式(如“两个黄鹂鸣翠柳”)
杜牧实践:仄仄平平平仄仄 ← 诗人选择的变体(更悠扬舒缓)
二、读音之争
“一骑红尘妃子笑”中的“骑”字,在现代汉语规范中读 qí(第二声),但在古诗韵和中古音语境下,它本应读作 jì(第四声)。这一读音差异背后,藏着汉语演变的千年故事:
1. 中古音的本音:jì
词性区分:
在唐代(中古汉语),“骑”字有严格的分工:
动词(乘马)读 qí(《广韵》注音“渠羁切”,平声);
名词(一人一马)读 jì(《广韵》注音“奇寄切”,去声)。
诗中角色:
“一骑”指“一名骑马的驿使”,是名词性量词,故唐代原音应为 jì。
2. 格律的硬性要求
杜牧《过华清宫》的格律:
仄仄平平仄仄平
一骑红尘妃子笑(实为:仄仄平平平仄仄)
首字“一”为入声(仄),第二字需为仄声才能符合格律。
若读 qí(平声),则“仄平”结构违律;
读 jì(去声,仄),则“仄仄”合法。
三、读音消亡与争议
1. 语音的千年演变
宋元以后,汉语“浊上归去”等音变导致“骑”字的名词读音 jì 逐渐消失;
至1985年《普通话异读词审音表》正式废除 jì 音,统读 qí。
1.1985年审音表
虽规定“骑”统读 qí,但主要针对 字典编纂(如《现代汉语词典》)和新出版物,未强制要求存量教材立刻修订。
2.教材更新的自然周期
1)1990年代教材多为80年代旧版修订重印,编写时(1985年前)仍采用“骑”读jì的传统规范;
2)部编教材大规模更新在2001年新课标改革后(如2003年人教版新课标教材),此时才系统贯彻1985年审音表。
3)例证:1995年人教版高中语文第三册《过华清宫》注释仍标注:“骑(jì):一人一马的合称”。
2. 守旧派的声音
学者王力、周祖谟等曾呼吁保留 jì 音:“取消名词 jì 音,等于抹杀汉字音义关联。”
教材与影视剧的挣扎:
《中国诗词大会》等节目选手仍读 jì,87版《红楼梦》中“骑”亦读 jì(如“单骑救主”)。
四、“骑”字该如何读
场景 | 读音 | 依据 |
课堂/考试 | qí | 遵守现行《现代汉语词典》 |
诗词朗诵 | jì | 尊重格律与历史语境 |
学术讨论 | jì | 还原中古音义结合 |
评论 (0)